We've been waiting a long time to have everyone we love in the same place. February 14th in the mountains outside Medellín. Come hungry and ready to play.
We can't wait to celebrate with you.
Llevamos mucho tiempo esperando tener a todos los que amamos en el mismo lugar. El 14 de febrero en las montañas de Medellín. Vengan con hambre y listos para jugar.
No podemos esperar para celebrar con ustedes.



Colombian street food stations open from cocktail hour. Open bar all day.
Menu subject to change as we confirm our street vendors.
Puestos de comida callejera colombiana abiertos desde el cóctel. Barra libre todo el día.
Menú sujeto a cambios mientras confirmamos los vendedores.
Points accumulate throughout the day and into the night. The winning team is crowned at 10:30 PM with eternal glory and a very special prize.
Los puntos se acumulan durante el día y la noche. El equipo ganador se corona a las 10:30 PM con gloria eterna y un premio muy especial.
You'll find out which team you're on when you board the Chiva.
Descubrirás a qué equipo perteneces cuando subas a la Chiva.


Two Chiva pickup zones. Find accommodation in whichever suits you best.
Dos zonas de recogida. Encuentra alojamiento en la que más te convenga.
Medellín's most visited neighborhood: lively, walkable, full of restaurants, cafés, and nightlife. Great transport links everywhere.
El barrio más visitado de Medellín: animado, caminable, lleno de restaurantes, cafés y vida nocturna. Excelente transporte a todos lados.
The municipality where we're getting married. Quieter and more local than Poblado, with excellent food and a charming town center. Closest to Fábula.
El municipio donde nos casamos. Más tranquilo y local que Poblado, con excelente comida y un encantador centro. El más cercano a Fábula.
Our home. A cool, misty corregimiento in the mountains above Medellín: fincas, flower farms, and the most beautiful air. Perfect if you want to be immersed in the mountain landscape of the wedding. Best explored with a rental car or moto. Getting around without one is limited.
Nuestro hogar. Un corregimiento fresco y neblinoso en las montañas sobre Medellín: fincas, cultivos de flores y el aire más hermoso. Perfecto para sumergirte en el paisaje de la boda. Se recorre mejor con carro o moto. Moverse sin uno es limitado.
Getting around: Medellín's metro + Metrocable is easy and safe. Uber and InDriver are widely available in Medellín and Envigado.
Moverse: El metro + Metrocable es fácil y seguro. Uber e InDriver disponibles en Medellín y Envigado.
Your presence - especially if you've traveled to be here - is the gift.
But if you insist: we want to honeymoon in Japan.... some day. We've put together a list of experiences we'd love to share with you.
Tu presencia - especialmente si viajaste para estar aquí - es el regalo.
Pero si insistes: queremos pasar nuestra luna de miel en Japón... algún día. Armamos una lista de experiencias que nos encantaría vivir contigo.
View the Registry → Ver la Lista de Regalos →
Please confirm by September 1, 2026. Before filling in the form, visit the Food section for dinner options and Where to Stay for Chiva pickup zones.
Por favor confirma antes del 1 de septiembre de 2026. Antes de completar el formulario, revisa la sección Comida para ver las opciones de cena y Dónde Quedarse para las zonas de recogida de la Chiva.
Type your first and last name as it appears on your invitation.
Escribe tu nombre tal como aparece en tu invitación.
We'll see you on the mountain.
Nos vemos en la montaña.